A>>B >>C >> D >>E
F>> G >>H>> I>> J
K >>L>> M>> N>> O
P>> R >>S >> T
U >> V>> W

Egyptian Tales, Second Series

W >> W. M. Flinders Petrie >> Egyptian Tales, Second Series

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5



The mighty man and the crocodile are difficult to understand, the more
so as the tale breaks off in the midst of that part. It appears also as
if there had been some inversion of the paragraphs; for, first, we read
that the wife would not let the prince go alone, and one goes with him
toward Egypt, and the crocodile of the Nile (apparently) is mentioned;
then he is said to be sitting in his house with his wife; then he goes
in the fields of his domain and meets the crocodile. It may be that a
passage has dropped out, describing his wife's accompanying him to
settle in Egypt. But the mighty man--that is another puzzle. He binds a
crocodile, and goes out while he is bound, but by night. The point of
this is not clear. It may have been, however, that the mighty man went
back to the house when the sun was high, that he might not lose his
shadow. In Arabia there was a belief that a hyasna could deprive a man
of speech and motion by stepping on his shadow--analogous to the belief
in many other lands of the importance of preserving the shadow, and
avoiding the shadowless hour of high noon (Frazer, "Golden Bough," p.
143). Hence the strength of the mighty man, and his magic power over the
crocodile, would perhaps depend on his not allowing his shadow to
disappear. And though Egypt is not quite tropical, yet shadows do
practically vanish in the summer, the shadow of the thin branches of a
tall palm appearing to radiate round its root without the stem casting
any shade.

The use of milk to entice serpents is still well known in Egypt; and
when a serpent appeared in some of my excavations in a pit, the men
proposed to me to let down a saucer of milk to entice it out, that they
might kill it.

The close of the tale would have explained much that is now lost to us.
The crocodile boasts of being the fate of the prince; but his dog is
with him, and one can hardly doubt that the dog attacks the crocodile.
There is also the mighty man to come in and manage the crocodile. Then
the dog is left to bring about the catastrophe. Or does the faithful
wife rescue him from all the fates? Hardly so, as the prediction of the
Hathors comes strictly to pass in the tale of Anpu and Bata. Let us hope
that another copy may be found to give us the clue to the working of the
Egyptian mind in this situation.




XIXTH DYNASTY

ANPU AND BATA.


Once there were two brethren, of one mother and one father; Anpu was the
name of the elder, and Bata was the name of the younger. Now, as for
Anpu he had a house, and he had a wife. But his little brother was to
him as it were a son; he it was who made for him his clothes; he it was
who followed behind his oxen to the fields; he it was who did the
ploughing; he it was who harvested the corn; he it was who did for him
all the matters that were in the field. Behold, his younger brother grew
to be an excellent worker, there was not his equal in the whole land;
behold, the spirit of a god was in him.

Now after this the younger brother followed his oxen in his daily
manner; and every evening he turned again to the house, laden with all
the herbs of the field, with milk and with wood, and with all things of
the field. And he put them down before his elder brother, who was
sitting with his wife; and he drank and ate, and he lay down in his
stable with the cattle. And at the dawn of day he took bread which he
had baked, and laid it before his elder brother; and he took with him
his bread to the field, and he drave his cattle to pasture in the
fields. And as he walked behind his cattle, they said to him, "Good is
the herbage which is in that place;" and he listened to all that they
said, and he took them to the good place which they desired. And the
cattle which were before him became exceeding excellent, and they
multiplied greatly.

Now at the time of ploughing his elder brother said unto him, "Let us
make ready for ourselves a goodly yoke of oxen for ploughing, for the
land has come out from the water, it is fit for ploughing. Moreover, do
thou come to the field with corn, for we will begin the ploughing in the
morrow morning." Thus said he to him; and his younger brother did all
things as his elder brother had spoken unto him to do them.

And when the morn was come, they went to the fields with their things;
and their hearts were pleased exceedingly with their task in the
beginning of their work. And it came to pass after this that as they
were in the field they stopped for corn, and he sent his younger
brother, saying, "Haste thou, bring to us corn from the farm." And the
younger brother found the wife of his elder brother, as she was sitting
tiring her hair. He said to her, "Get up, and give to me corn, that I
may run to the field, for my elder brother hastened me; do not delay."
She said to him, "Go, open the bin, and thou shalt take to thyself
according to thy will, that I may not drop my locks of hair while I
dress them."

The youth went into the stable; he took a large measure, for he desired
to take much corn; he loaded it with wheat and barley; and he went out
carrying it. She said to him, "How much of the corn that is wanted, is
that which is on thy shoulder?" He said to her, "Three bushels of
barley, and two of wheat, in all five; these are what are upon my
shoulder:" thus said he to her. And she conversed with him, saying,
"There is great strength in thee, for I see thy might every day." And
her heart knew him with the knowledge of youth. And she arose and came
to him, and conversed with him, saying, "Come, stay with me, and it
shall be well for thee, and I will make for thee beautiful garments."
Then the youth became like a panther of the south with fury at the evil
speech which she had made to him; and she feared greatly. And he spake
unto her, saying, "Behold thou art to me as a mother, thy husband is to
me as a father, for he who is elder than I has brought me up. What is
this wickedness that thou hast said to me? Say it not to me again. For I
will not tell it to any man, for I will not let it be uttered by the
mouth of any man." He lifted up his burden, and he went to the field and
came to his elder brother; and they took up their work, to labour at
their task.

Now afterward, at eventime, his elder brother was returning to his
house; and the younger brother was following after his oxen, and he
loaded himself with all the things of the field; and he brought his oxen
before him, to make them lie down in their stable which was in the farm.
And behold the wife of the elder brother was afraid for the words which
she had said. She took a parcel of fat, she became like one who is
evilly beaten, desiring to say to her husband, "It is thy younger
brother who has done this wrong." Her husband returned in the even, as
was his wont of every day; he came unto his house; he found his wife ill
of violence; she did not give him water upon his hands as he used to
have, she did not make a light before him, his house was in darkness,
and she was lying very sick. Her husband said to her, "Who has spoken
with thee?"

Behold she said, "No one has spoken with me except thy younger brother.
When he came to take for thee corn he found me sitting alone; he said to
me, 'Come, let us stay together, tie up thy hair:' thus spake he to me.
I did not listen to him, but thus spake I to him: 'Behold, am I not thy
mother, is not thy elder brother to thee as a father?' And he feared,
and he beat me to stop me from making report to thee, and if thou
lettest him live I shall die. Now behold he is coming in the evening;
and I complain of these wicked words, for he would have done this even
in daylight."

And the elder brother became as a panther of the south; he sharpened his
knife; he took it in his hand; he stood behind the door of his stable to
slay his younger brother as he came in the evening to bring his cattle
into the stable.

Now the sun went down, and he loaded himself with herbs in his daily
manner. He came, and his foremost cow entered the stable, and she said
to her keeper, "Behold thou thy elder brother standing before thee with
his knife to slay thee; flee from before him." He heard what his first
cow had said; and the next entering, she also said likewise. He looked
beneath the door of the stable; he saw the feet of his elder brother; he
was standing behind the door, and his knife was in his hand. He cast
down his load to the ground, and betook himself to flee swiftly; and his
elder brother pursued after him with his knife. Then the younger brother
cried out unto Ra Harakhti, saying, "My good Lord! Thou art he who
divides the evil from the good." And Ra stood and heard all his cry; and
Ra made a wide water between him and his elder brother, and it was full
of crocodiles; and the one brother was on one bank, and the other on the
other bank; and the elder brother smote twice on his hands at not
slaying him. Thus did he. And the younger brother called to the elder on
the bank, saying, "Stand still until the dawn of day; and when Ra
ariseth, I shall judge with thee before Him, and He discerneth between
the good and the evil. For I shall not be with thee any more for ever; I
shall not be in the place in which thou art; I shall go to the valley of
the acacia."

Now when the land was lightened, and the next day appeared, Ra Harakhti
arose, and one looked unto the other. And the youth spake with his elder
brother, saying, "Wherefore earnest thou after me to slay me in
craftiness, when thou didst not hear the words of my mouth? For I am thy
brother in truth, and thou art to me as a father, and thy wife even as a
mother: is it not so? Verily, when I was sent to bring for us corn, thy
wife said to me, 'Come, stay with me;' for behold this has been turned
over unto thee into another wise." And he caused him to understand of
all that happened with him and his wife. And he swore an oath by Ra
Har-akhti, saying, "Thy coming to slay me by deceit with thy knife was
an abomination." Then the youth took a knife, and cut off of his flesh,
and cast it into the water, and the fish swallowed it. He failed; he
became faint; and his elder brother cursed his own heart greatly; he
stood weeping for him afar off; he knew not how to pass over to where
his younger brother was, because of the crocodiles. And the younger
brother called unto him, saying, "Whereas thou hast devised
an evil thing, wilt thou not also devise a good thing, even like that
which I would do unto thee? When thou goest to thy house thou must look
to thy cattle, for I shall not stay in the place where thou art; I am
going to the valley of the acacia. And now as to what thou shalt do for
me; it is even that thou shalt come to seek after me, if thou perceivest
a matter, namely, that there are things happening unto me. And this is
what shall come to pass, that I shall draw out my soul, and I shall put
it upon the top of the flowers of the acacia, and when the acacia is cut
down, and it falls to the ground, and thou comest to seek for it, if
thou searchest for it seven years do not let thy heart be wearied. For
thou wilt find it, and thou must put it in a cup of cold water, and
expect that I shall live again, that I may make answer to what has been
done wrong.. And thou shalt know of this, that is to say, that things
are happening to me, when one shall give to thee a cup of beer in thy hand,
and it shall be troubled; stay not then, for verily it shall come to
pass with thee."

And the youth went to the valley of the acacia; and his elder brother
went unto his house; his hand was laid on his head, and he cast dust on
his head; he came to his house, and he slew his wife, he cast her to the
dogs, and he sat in mourning for his younger brother.

Now many days after these things, the younger brother was in the valley
of the acacia; there was none with him; he spent his time in hunting the
beasts of the desert, and he came back in the even to lie down under the
acacia, which bore his soul upon the topmost flower. And after this he
built himself a tower with his own hands, in the valley of the acacia;
it was full of all good things, that he might provide for himself a home.

And he went out from his tower, and he met the Nine Gods, who were
walking forth to look upon the whole land. The Nine Gods talked one
with another, and they said unto him, "Ho! Bata, bull of the Nine Gods,
art thou remaining alone? Thou hast left thy village for the wife of
Anpu, thy elder brother. Behold his wife is slain. Thou hast given him
an answer to all that was transgressed against thee." And their hearts
were vexed for him exceedingly. And Ra Harakhti said to Khnumu, "Behold,
frame thou a woman for Bata, that he may not remain alive alone." And
Khnumu made for him a mate to dwell with him.

She was more beautiful in her limbs than any woman who is in the whole
land. The essence of every god was in her. The seven Hathors came to see
her: they said with one mouth, "She will die a sharp death."

And Bata loved her very exceedingly, and she dwelt in his house; he
passed his time in hunting the beasts of the desert, and brought and
laid them before her. He said, "Go not outside, lest the sea seize thee;
for I cannot rescue thee from it, for I am a woman like thee; my soul is
placed on the head of the flower of the acacia; and if another find it,
I must fight with him." And he opened unto her his heart in all its nature.

Now after these things Bata went to hunt in his daily manner. And the
young girl went to walk under the acacia which was by the side of her
house. Then the sea saw her, and cast its waves up after her. She betook
herself to flee from before it. She entered her house. And the sea
called unto the acacia, saying, "Oh, would that I could seize her!" And
the acacia brought a lock from her hair, and the sea carried it to
Egypt, and dropped it in the place of the fullers of Pharaoh's linen.
The smell of the lock of hair entered into the clothes of Pharaoh; and
they were wroth with the fullers of Pharaoh, saying, "The smell of
ointment is in the clothes of Pharaoh." And the people were rebuked
every day, they knew not what they should do. And the chief fuller of
Pharaoh walked by the bank, and his heart was very evil within him after
the daily quarrel with him. He stood still, he stood upon the sand
opposite to the lock of hair, which was in the water, and he made one
enter into the water and bring it to him; and there was found in it a
smell, exceeding sweet. He took it to Pharaoh; and they brought the
scribes and the wise men, and they said unto Pharaoh, "This lock of hair
belongs to a daughter of Ra Harakhti: the essence of every god is in
her, and it is a tribute to thee from another land. Let messengers go to
every strange land to seek her: and as for the messenger who shall go to
the valley of the acacia, let many men go with him to bring her." Then
said his majesty, "Excellent exceedingly is what has been said to us;"
and they sent them. And many days after these things the people who were
sent to strange lands came to give report unto the king: but there came
not those who went to the valley of the acacia, for Bata had slain them,
but let one of them return to give a report to the king. His majesty
sent many men and soldiers, as well as horsemen, to bring her back. And
there was a woman amongst them, and to her had been given in her hand
beautiful ornaments of a woman. And the girl came back with her, and
they rejoiced over her in the whole land.

And his majesty loved her exceedingly, and raised her to high estate;
and he spake unto her that she should tell him concerning her husband.
And she said, "Let the acacia be cut down, and let one chop it up." And
they sent men and soldiers with their weapons to cut down the acacia;
and they came to the acacia, and they cut the flower upon which was the
soul of Bata, and he fell dead suddenly.

And when the next day came, and the earth was lightened, the acacia was
cut down. And Anpu, the elder brother of Bata, entered his house, and
washed his hands; and one gave him a cup of beer, and it became
troubled; and one gave him another of wine, and the smell of it was
evil. Then he took his staff, and his sandals, and likewise his clothes,
with his weapons of war; and .he betook himself forth to the valley of
the acacia. He entered the tower of his younger brother, and he found
him lying upon his mat; he was dead. And he wept when he saw his younger
brother verily lying dead. And he went out to seek the soul of his
younger brother under the acacia tree, under which his younger brother
lay in the evening.

He spent three years in seeking for it, but found it not. And when he
began the fourth year, he desired in his heart to return into Egypt; he
said "I will go to-morrow morn:" thus spake he in his heart.

Now when the land lightened, and the next day appeared, he was walking
under the acacia; he was spending his time in seeking it. And he
returned in the evening, and laboured at seeking it again. He found a
seed. He returned with it. Behold this was the soul of his younger
brother. He brought a cup of cold water, and he cast the seed into it:
and he sat down, as he was wont. Now when the night came his soul sucked
up the water; Bata shuddered in all his limbs, and he looked on his
elder brother; his soul was in the cup. Then Anpu took the cup of cold
water, in which the soul of his younger brother was; Bata drank it, his
soul stood again in its place, and he became as he had been. They
embraced each other, and they conversed together.

And Bata said to his elder brother, "Behold I am to become as a great
bull, which bears every good mark; no one knoweth its history, and thou
must sit upon my back. When the sun arises I shall be in the place where
my wife is, that I may return answer to her; and thou must take me to
the place where the king is. For all good things shall be done for thee;
for one shall lade thee with silver and gold, because thou bringest me
to Pharaoh, for I become a great marvel, and they shall rejoice for me
in all the land. And thou shalt go to thy village."

And when the land was lightened, and the next day appeared, Bata became
in the form which he had told to his elder brother. And Anpu sat upon
his back until the dawn. He came to the place where the king was, and
they made his majesty to know of him; he saw him, and he was exceeding
joyful with him. He made for him great offerings, saying,

"This is a great wonder which has come to pass." There were rejoicings
over him in the whole land. They presented unto him silver and gold for
his elder brother, who went and stayed in his village. They gave to the
bull many men and many things, and Pharaoh loved him exceedingly above
all that is in this land.

And after many days after these things, the bull entered the purified
place; he stood in the place where the princess was; he began to speak
with her, saying, "Behold, I am alive indeed." And she said to him,
"And, pray, who art thou?" He said to her, "I am Bata. I perceived when
thou causedst that they should destroy the acacia of Pharaoh, which was
my abode, that I might not be suffered to live. Behold, I am alive
indeed, I am as an ox." Then the princess feared exceedingly for the
words that her husband had spoken to her. And he went out from the
purified place.

And his majesty was sitting, making a good day with her: she was at the
table of his majesty, and the king was exceeding pleased with her. And
she said to his majesty, "Swear to me by God, saying, 'What thou shalt
say, I will obey it for thy sake.'" He hearkened unto all that she said,
even this. "Let me eat of the liver of the ox, because he is fit for
nought:" thus spake she to him. And the king was exceeding sad at her
words, the heart of Pharaoh grieved him greatly. And after the land was
lightened, and the next day appeared, they proclaimed a great feast with
offerings to the ox. And the king sent one of the chief butchers of his
majesty, to cause the ox to be sacrificed. And when he was sacrificed,
as he was upon the shoulders of the people, he shook his neck, and he
threw two drops of blood over against the two doors of his majesty. The
one fell upon the one side, on the great door of Pharaoh, and the other
upon the other door. They grew as two great Persea trees, and each of
them was excellent.

And one went to tell unto his majesty, "Two great Persea trees have
grown, as a great marvel of his majesty, in the night by the side of the
great gate of his majesty." And there was rejoicing for them in all the
land, and there were offerings made to them.

And when the days were multiplied after these things, his majesty was
adorned with the blue crown, with garlands of flowers on his neck, and
he was upon the chariot of pale gold, and he went out from the palace to
behold the Persea trees: the princess also was going out with horses
behind his majesty. And his majesty sat beneath one of the Persea trees,
and it spake thus with his wife: "Oh thou deceitful one, I am Bata, I am
alive, though I have been evilly entreated. I knew who caused the acacia
to be cut down by Pharaoh at my dwelling. I then became an ox, and thou
causedst that I should be killed."

And many days after these things the princess stood at the table of
Pharaoh, and the king was pleased with her. And she said to his majesty,
"Swear to me by God, saying, 'That which the princess shall say to me I
will obey it for her.'" And he hearkened unto all she said. And he
commanded, "Let these two Persea trees be cut down, and let them be made
into goodly planks." And he hearkened unto all she said. And after this
his majesty sent skilful craftsmen, and they cut down the Persea trees
of Pharaoh; and the princess, the royal wife, was standing looking on,
and they did all that was in her heart unto the trees. But a chip flew
up, and it entered into the mouth of the princess; she swallowed it, and
after many days she bore a son. And one went to tell his majesty, "There
is born to thee a son." And they brought him, and gave to him a nurse
and servants; and there were rejoicings in the whole land. And the king
sat making a merry day, as they were about the naming of him, and his
majesty loved him exceedingly at that moment, and the king raised him to
be the royal son of Kush.

Now after the days had multiplied after these things, his majesty made
him heir of all the land. And many days after that, when he had
fulfilled many years as heir, his majesty flew up to heaven. And the
heir said, "Let my great nobles of his majesty be brought before me,
that I may make them to know all that has happened to me." And they
brought also before him his wife, and he judged with her before him, and
they agreed with him. They brought to him his elder brother; he made him
hereditary prince in all his land. He was thirty years king of Egypt,
and he died, and his elder brother stood in his place on the day of
burial.

_Excellently finished in peace, for the_ ka _of the scribe of the
treasury Kagabu, of the treasury of Pharaoh, and for the scribe Hora,
and the scribe Meremapt. Written by the scribe Anena, the owner of this
roll. He who speaks against this roll, may Tahuti smite him._




REMARKS


This tale, which is perhaps, of all this series, the best known in
modern times, has often been published. It exists only in one papyrus,
that of Madame d'Orbiney, purchased by the British Museum in 1857. The
papyrus had belonged to Sety II. when crown prince, and hence is of the
XIXth Dynasty. Most of the great scholars of this age have worked at it:
__De Rouge, Goodwin, Renouf, Chabas, Brugsch, Ebers, Maspero, and Groff
have all made original studies on it. The present translation is,
however, a fresh one made by Mr. Griffith word for word, and shaped as
little as possible by myself in editing it. The copy followed is the
publication by Birch in "Select Papyri," part ii. pls. ix. to xix.
Before considering the details of the story, we should notice an
important question about its age and composition. That it is as old as
the XIXth Dynasty in its present form is certain from the papyrus; but
probably parts of it are older. The idyllic beauty of the opening of it,
with the simplicity and directness of the ideas, and the absence of any
impossible or marvellous feature, is in the strongest opposition to the
latter part, where marvel is piled on marvel in pointless profusion. In
the first few pages there is not a word superfluous or an idea out of
place in drawing the picture. That we have to do with an older story
lengthened out by some inartistic compiler, seems only too probable. And
this is borne out by the colophon. In the tales of the Shipwrecked
Sailor, and of Sanehat, the colophon runs--"This is finished from
beginning to end, even as it was found in the writing," and the earlier
of these two tales follows this with a blessing on the transcriber. But,
apparently conscious of his meddling, the author of Anpu and Bata ends
with a curse: "Written by the scribe Anena, the owner of this roll. He
who speaks against this roll, may Tahuti smite him." This points to a
part of it at least being newly composed in Ramesside times; while the
delicate beauty of the opening is not only far better than the latter
part, but is out of harmony with the forced and artificial taste of the
XIXth Dynasty. At the same time, the careful drawing of character is
hardly akin to the simple, matter-of-fact style of Sanehat, and seems
more in keeping with the emotional style of the Doomed Prince. If we
attribute the earlier part to the opening of the XVIIIth Dynasty--the
age of the pastoral scenes of the tombs of El Kab, which are the latest
instances of such sculptures in Egypt--we shall probably be nearest to
the truth.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5

Author of ‘Conversations With God’ Admits Essay Wasn’t His
A personal Christmas tale posted online by the author Neale Donald Walsch turns out to belong to someone else — the writer Candy Chand, who first published it 10 years ago.

Books of The Times: When Labels Fought the Digital, and the Digital Won
Steve Knopper’s stark accounting of the mistakes major record labels have made in the digital era suggests they are largely responsible for their own demise.

Arts, Briefly: Winfrey Web Site Notes Fabricated Memoir
Oprah.com, the Web site of “The Oprah Winfrey Show,” has posted a disclaimer acknowledging that Herman Rosenblat admitted he had invented portions of his Holocaust memoir.

Copyright (c) 2007. fullbooks.net. All rights reserved.