A>>B >>C >> D >>E
F>> G >>H>> I>> J
K >>L>> M>> N>> O
P>> R >>S >> T
U >> V>> W

Correspondence of Wagner and Liszt, Volume 2

F >> Francis Hueffer (translator) >> Correspondence of Wagner and Liszt, Volume 2

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20



I ask you, once more, when shall we meet again? Carlsruhe is more
than uncertain. "Tristan", altogether, has become a shadowy and
half impossible thing. Do not wait for an external occasion which
may bring me to you. In the most favourable case the "Tristan"
period, with its desperate and terrible exertions, would not be
fit for our meeting again for the first time. Be guided to me by
your innermost heart, and may it impel you to come to me soon. By
the middle of November I expect my wife. Could I not have you
BEFORE? It is bad enough for me that I have to call you, and that
you do not come of your own accord. I heard of the marriage of
Princess M. through B. yesterday; he does not inform me where she
is going to live. Kindly tell me where I am to write in order to
convey my wishes to her.

Farewell; I am just on the point of moving into my new lodgings.
So I am "settled" once more, without faith, love, or hope.

Farewell, and accept my wishes kindly; in congratulating you I
congratulate myself.

Your

R.W.

16, RUE NEWTON, CHAMPS ELYSEES. 299.

PARIS, November 23rd, 1859,

16, RUE NEWTON.

Believe me, dear Franz, I find it very difficult to give you news
of myself. We live too little together, and must necessarily
become strangers in one important aspect of friendship. You wrote
to me to Venice and Lucerne that you liked my migration to Paris
for the reason that you would be able to visit me more
frequently. I have often assured you that I desired an amnesty
particularly because I should be able to pay you more frequent
and longer visits, and I informed you again that your promise
induced me to look upon my Paris settlement in a more favourable
light. In spite of this, my first request for your visit
addressed to you from here has met with a refusal. You say you
cannot come to Paris, and propose a two days' meeting at
Strassburg instead. What will be the use of these Strassburg days
to us; what to me? I have nothing to tell you in a hurry, no
plans that we need discuss. I want to enjoy you, to live with you
for some time, as we have hitherto seen so little of each other.
Why do you all of a sudden object to Paris, where, if you do not
wish it, no one need know of your presence? I can get you rooms
near me in a very remote quarter. We shall spend the days at my
lodging, where you can see whom you like. Why need you always be
a public man apart from the private friend? I cannot understand
this. My poor deserted life has made me incapable of
comprehending an existence which casts a side glance at the whole
world at every step. You must pardon me for declining the
Strassburg meeting, greatly as I appreciate the sacrifice which
you offer me. It is just this sacrifice which appears to me too
great at the price of a few hurried days in a Strassburg hotel.

I am extremely sorry that the Princess was unable to find me; her
very valuable letter I fail to understand. By the spontaneous joy
and cordiality with which I should have received her, she would
have recognized what she is to me. She has often experienced
this, and surely does not suspect me of affectation. I do not
know what to say to all this, and remain silent.

My silence extends to everything else that otherwise I might have
told you about myself. If one has to tell such things at all, it
is better to be silent about them. As to the Carlsruhe plan you
are probably sufficiently enlightened. Devrient has thought it
desirable to make an excuse for the bungling and neglectful way
in which he has taken up the idea of a first performance of
"Tristan" at his theatre, by saying that it is impossible to
execute the work. To that ALSO I do not reply. Why should I
speak? _I_ know my fate and my position, and remain silent. It is
more serious to think of the consequences which the wiping out of
my new work from the list of living things will have for my means
of subsistence. However, why should I point out those
consequences? He who is endowed with five senses must know what
my position is. I can complain no longer, for that would mean to
accuse, and I do not even want to accuse friend Devrient. I have
not said a word to him. You know enough now, and more than will
please you.

My wife has arrived here. She is a little better, and I hope
things will go on tolerably well. She told me, without
complaining, that you had been at Dresden without paying her a
visit. I tried to comfort her as well as I could.

Farewell, my dear Franz. Do not misunderstand me; I wanted to
write to you, and for a long time did not know how to set about
it. Heaven only knows whether I have done it in the proper way.
Be always assured that you are dear to me above all else, even if
I fail to comprehend many things which determine your action.

Farewell. Greet the Princess, and tell her that her letter
pleased me, although I failed to understand it. Greet also
Princess H--. May you all think ot me in a friendly spirit.

Farewell.

Your

R. W.



300.

BRUSSELS, March 29th, 1860.

DEAREST FRANZ,

Once more I give you a sign of life. That one lives at all is
perhaps the most wonderful case in point, and when one arrives at
the end of things, one need not care any longer. Death, which at
this moment mows down men so recklessly, leaves us standing in a
bare field by a mere whim. One is astonished and a little
thoughtful for awhile.

My fate is very odd. While the real thing for which alone I care
remains enveloped in the most German mist of impossibility. H.'s
diplomatic skill has arranged for me all manner of Paris glories,
which float before me mockingly like a "Fata Morgana." Heaven
only knows what will come of this "Tannhauser" scheme. In my
heart I do not yet believe in it, and for good reasons. It is of
more importance to me to perform "Tristan" in Germany, and I am
determined to set that old Dresden matter right if any decent
concessions are made to me. If I succeed in this, I shall look to
Vienna as the theatre which has the best singers, and presents
the unique phenomenon of being conducted by a competent musician,
with whom one can come to an understanding. This, as you know,
cannot be found in the rest of Germany.

Of you, dearest friend, I have heard nothing for a long time, for
even H. was unable to tell me anything. The comfort of your
visits in Paris, which at one time you promised me so
confidently, will not, it appears, be vouchsafed to me. Be not
offended, therefore, if today I send you a visitor in order to
give you some news of myself on the same occasion. I have been
brought here by the absurd illusion of being able, by repeating
my Paris concerts at Brussels, to recover some of the money which
those Paris excesses had cost me. But of course the only results
of this excursion were new expenses and a little propaganda.
Amongst the most valuable conquests I have made here is first
Herr A. Samuel, who is starting for Germany, and would like to be
introduced to you. He has been very amiable towards me, both in
deed and word. You will like him, too, and in that belief I
recommend him to your welcome.

You also introduced some one to me here. Frau Agnes Street--
Klindworth brought me a letter from you which you had given to
her five years ago for London. I have to thank you for the most
pleasant acquaintance which you procure to me so unexpectedly and
after all that time. I was soon at home with her and Papa
Klindworth, and owe the most pleasant memories to these two
people. The old man amused me greatly by his incredible wealth of
diplomatic anecdote.

I return to Paris today in order to have a closer view of my
brilliant misery. M. Royer wants a large ballet for the second
act of "Tannhauser"; you may imagine how I relish the idea. My
only refuge in the face of such demands is Princess Metternich,
who is highly esteemed by Fould, etc. I must see whether I can
get rid of this ballet, otherwise I shall of course withdraw
"Tannhauser."

Well, you have now a good insight into the joy of my existence.
Do not delay communicating to me a fragment of your life. The
only thing that makes our position towards this misery of world
and life tolerable is the growing contempt for world and life;
and if one can arrive at that in a good humour, things are all
right for a little while. But when one perceives how few things
hold water, when one observes the terrible superficiality, the
incredible thoughtlessness, the selfish desire for pleasure,
which inspire every one, one's own earnestness appears often in a
very comic light. This consideration is to me, at least, the only
one which sometimes puts me in a tolerable mood.

A thousand cordial greetings to you, my dearest Franz; with Mamma
I get on very well. The old lady quite touches me by her love and
sympathetic insight. Farewell, and remember lovingly,

Your

R. W.



301.

Depeche Telegraphique.

WEYMAR, le 22 Mai.

Deposee sous le no. 93 a 12 heures 31 minutes s. Expediee a
domicile le 22 a 2 heures 15 minutes soir.

RICHARD WAGNER,

RUE NEWTON, 16, CHAMPS ELYSEES,

CHEMIN DE VERSAILLES, PARIS.

Cordial wishes for your birthday from your

FRANZ LISZT.



302.

Your letter, dearest, unique friend, is to me more beautiful than
the most beautiful balmy May day. May you rejoice in the joy
which it has given to me.

I wish I could telegraph myself to Paris. Where could I be more
happy than with you, in the magic circle of "Rhinegold", the
"Valkyrie", "Siegfried", "Tristan" and "Isolde"--all of them the
objects of my longing? But I must not think of this for the
present, although I shall certainly come as soon as I can.

Your photograph has been announced to me by an amiable hand, but
has not made its appearance so far. I told you before that your
little bust stands on my writing-desk as UNICUM. The photograph
will find its place in the same room, which otherwise contains
nothing ARTISTIC. Beethoven, Weber, Schubert, and others of that
stamp keep company to your portrait (that with the motto, "Du
weisst wie das wird") in the ante-room. HERE I want to have you
alone together with my St. Francis, whom Steinly has designed for
me splendidly. He stands on heaving ocean-waves, his outspread
cloak on, firmly, unmovedly. In his left hand he calmly holds
burning coals; the right is extended in the act of blessing; his
gaze is turned upwards, where the word "charitas" glows,
surrounded by an aureole.

The great life-question of the Princess has been finally and
favourably settled. All the villainous and subtle intrigues which
were spun for a number of years have been dispelled.

After the return of the Princess from Rome (where she arrived
last Sunday, and will probably stay till the end of July) all
will be arranged. I wish I could soon have the pleasure of seeing
you CHEZ NOUS.

Through Fraulein Hundt (whom, together with her friend Ingeborg
Stark, you received so amiably) I heard a good many things about
your way of life in Paris. "Tannhauser", with ballet, and a
contest of translators as well as of minstrels, are immediately
before you. It will be a tough piece of work for you, and I
advise as many walks and cooling baths as possible. Fips should
teach you a little philosophic patience during the rehearsals.
Frau Burde-Ney told me lately when she was "starring" here, that
she intended to go to Paris for a few days, in order to study
Isolde with you. She has the necessary stuff ("Wupptich" they say
at Dresden) for it.

A thousand thanks for the score which Hartel has sent me. You
know best how all this is sung from my very soul. Let me know
when convenient what you consider most desirable in regard to the
performance of "Tristan." At Carlsruhe it seems impossible, and
Devrient was inclined to bet that "Tristan" could not be
performed anywhere else either, unless you consented to
considerable alterations. This is by no means my opinion, and as
often as Devrient said NO, I replied YES. His stage experience
is, no doubt, older than mine, but nevertheless I have perfect
confidence in my opinion of such things. You know for what
reasons I did not, at the time, beg "Tristan" for Weymar, and you
will approve of my passive attitude. If, as I should not like to
think, no favourable chances for the speedy performance of this
marvellous work turn up, and if, for the present, you will be
satisfied with a performance here, I firmly believe that I can
arrange it for next season (1861). Let me know your views when
you write again. Meanwhile I remain, with all my heart,

Your own

F. LISZT.

WEYMAR, May 31st, 1860.

I shall remain here till the return of the Princess. Whether
Berlioz will reply to your letter, couched in the barbarous
French of Genius, in OUR sense, appears somewhat doubtful. The
more's the pity.



303.

PARIS, June 15th, 1860.

Can you induce Herr D. to send me a prompt reply to my last
letter? The question at stake is whether or not I shall be able
to do something for the health of my wife this summer in
accordance with the doctor's prescription. I MUST know this. At
the same time I must declare that I shall not accept less than
1,000 francs.

I do not want to encroach upon you, but what you can do without
injuring yourself, do please, as soon as possible.

If they think me worth that sum at Weimar I shall expect the bill
of exchange by return of post.

Adieu.

Your

RICH. WAGNER.

16, RUE NEWTON, CHAMPS ELYSEES.



304.

DEAREST FRANZ,

According to a letter just received, D. thinks it necessary to
refuse me the thousand francs I had asked for, and offers me
thirty louis d'or instead.

This puts me in an awkward position. On the one hand I am, as
usual, greatly in want of money, and shall decidedly not be able
to send my wife to Loden for a cure, unless I receive the
subvention I had hoped for. On the other hand, I must despair of
ever prospering if, compelled by necessity, I have to yield on
every occasion. I have explained my view of the question of
honorarium to D. quite openly and without any brusqueness, and
have finally insisted upon my first demand.

I should like to let my wife start as soon as possible. The worst
turn which this affair could take at Weimar would be, if my
demand were simply refused, and if I had nothing at all to give
to my wife.

You now know my position exactly. If your diplomatic genius could
find a middle course (in case my demand cannot be carried) you
would oblige me greatly. I suppose that you are on sufficiently
good terms with D., and hope that, at the worst, you will
discover such a middle course. Therefore kindly look after this
trumpery matter. I am unfortunately surrounded by nothing but
trumpery things.

Let me hear from you soon.

Adieu.

Your

R. W.



305.

Concerning the "Rienzi" honorarium, I could effect nothing beyond
what D. had offered to you. Pardon me, dearest friend, for not
having written to you at once, but I am very tired this week and
as unwell as the normal state of my health will allow me to be.
It is not of any consequence, and a few days' rest will set me
right again. In the meanwhile I must unfortunately advise you to
accept D.'s proposal. The G. D. is not here, and no other course
is open until the performance actually takes place. After that I
hope to get you a few hundred francs more. D. tells me that
"Rienzi" is to take the place of the "Prophet" next season. Five
(say 5) new decorations have been ordered, and are in
preparation. Meffert will sing the title part, and the other
characters will be decently represented, while the chorus will be
increased by soldiers. Let it therefore take its course until we
can do something better. Patience, says Byron, is the virtue of
mules, but he who does not possess it remains a miserable ass.

I shall write to you in a few days about several things not
connected with business. Most cordially

Your

F. L.

June 24th (birthday of the Grand Duke, who is not expected back
here before eight or ten days. From Baden he has gone to
Switzerland with his wife).

Your photograph has arrived at last, and lights up my room.



306.

MOST UNIQUE OF MEN,

Madame Kalergi's intercession in your concert affair gives me
great joy. Beautiful and noble traits of that kind are,
unfortunately, seldom met with. Will you kindly forward the
enclosed lines to my gracious lady protectress? I do not know her
present address. You are once more in the old "Tannhauser" birth
throes. Much luck! You will have to suffer much at the
rehearsals, and have perhaps never undergone so hard a trial of
patience as the re-writing and studying of this work, which to
you is partly "ein uberwundener Standpunkt," as friend Brendel
says. Through means of the "Presse Theatrale", which is kindly
sent to me, I remain au courant of your exertions. Be not too
much annoyed at being an immortal poet and composer; there is
nothing worse in this world to which one should apply the
following modified version of Leibnitz's well-known axiom: Tout
est pour le mieux, dans un des plus mauvais mondes possible!

Alas! I lately again had a great misfortune. One of my few
friends, the bravest and most self-sacrificing of all, is dead.
Her name was Clara Riese, and she lived as pianoforte teacher at
Leipzig, where, on Tuesday, I accompanied her to her last place
of rest in the old Johannes cemetery.

Up to the last day I was in hopes that her incredible strength of
character would keep her alive; but in vain.

Excuse this mournful message, but I am still so full of her death
that I cannot help thinking of it.

Nothing is happening here. D. showed me your letter about
"Rienzi", and I am thankful to you for having behaved in so
accommodating and generous a manner. The opera will be taken in
hand at the commencement of the season (September), and after the
first performance I intend to have some conversation with His
Serene Highness. Before that it would be useless.

Have you heard anything from Seebach? Madame Kalergi will be the
best and most useful intercessor you could employ in this matter.

May everything succeed to your heart's desire.

Your

F. LISZT.

From the Princess I continue to have very good news; she will
probably remain in Rome for some time to come.

In October Hartel will publish the last two of my twelve
Symphonic Poems, "Hamlet", and "The Battle of the Huns." As soon
as I have an opportunity I shall send you my medley of songs to
Paris.



307.

MY DEAR RICHARD,

It will be quite right and proper for you to pay a call of thanks
to the Princess Regent at Baden-Baden. Considering the well-known
favour in which you stand with the Princess, and the sterling
quality of her sympathy, she will not fail to have a favourable
influence on the course your circumstances will take in the
immediate future. Your presenting yourself personally to her is
most likely to increase, if possible, her interest in your works.
All this is right, and as it should be; on the other hand, it is
a pity that I shall not be able to come to Baden. Excuse me from
mentioning my reasons; you would perhaps think them miserable,
but they determine me categorically. Although I do not think that
you will return to Paris as early as Saturday, the hurried
character of our meeting, especially in the landscape
surroundings of Baden, would be painful. I had made arrangements
to start to-night, and the resolution of resigning the pleasure
of seeing you again costs me much. Nevertheless, I think it
preferable to wait for an opportunity more favourable to both of
us, which, I hope, will occur soon.

B. was with me when your letter of August lOth arrived. He came
from Wiesbaden, where they were expecting you for a performance
of "Lohengrin" (with Niemann). By-the-bye, there will be no lack
of "Tannhauser" and "Lohengrin" performances in these regions. Be
a little lenient and longsuffering with regard to their defects.
Do not misinterpret my stopping at home for the present; there is
not an atom of laziness or egoism in it--mats tout bien considere
je dois faire ainsi, parceque cela vaut mieux pour vous--and I
feel convinced that, later on, you will agree with me.

Your

F. L.

WEYMAR, August 14th, 1860.

My gracious master, the Grand Duke, spoke of you lately with the
most lively interest, and expressed his wish to see you here, to
which I replied, that for that a SPECIAL occasion would be
necessary. You should not forget, however, that he has more than
once interceded for you with the King of Saxony by word and by
letter.



308.

PARIS, September 13th, 1860.

At last I find time and the proper mood for writing to you in a
more collected manner than is usually the case. My late brief
letters left a debt to you unpaid.

The letter I received from you at Baden quite satisfied me, and I
felt quite ashamed at having proposed so hurried, and to you so
inconvenient, a meeting. The matter simply came to this:--

A longer excursion to Germany was on my part quite out of the
question, and I had to abandon all hope of the long-desired
proper visit to you for this year. A brief interruption of my
anything but pleasant stay in Paris was, on the other hand, very
desirable to me. I had promised my wife to fetch her, if
possible, from Loden. The Rhine I had never seen. I was told at
the Prussian Embassy that the Princess of Prussia would shortly
arrive on the Rhine, and the Saxon ambassador told me that he
would be very pleased, and that it would be agreeable to the King
of Saxony also, if I were to thank the Princess for the interest
she had taken in the decision finally made in my favour. These
various motives I developed into the plan of a very short tour to
the Rhine, such as suited my limited finances. One or two days
more would have caused the most painful embarrassment to me. I
could of course not have thought of staying a day in Frankfort
without thinking of the possibility of embracing you, but as you
were unable to come, I was unable to wait at Frankfort; you
understand why. Therefore, I ventured to ask you to follow me to
Baden, where my narrow financial circumstances compelled me to
go. I fully understand the reasons which prevented you from
coming there. Pardon me for having attempted to smuggle, so to
speak, our meeting into another plan. The temptation to such an
attempt was too great.

You are quite mistaken, however, in thinking that a "special
occasion" would be necessary for inducing me to pay a visit to
Weimar. Believe me that I abide by what I told the Grand Duke at
Lucerne years ago, when he asked me whether I should be inclined,
in case of an amnesty, to stay at Weimar now and then. I told him
that the chief reason which would attract me to Weimar would be
your society, and that, therefore, I should pay frequent visits
to Weimar as long as you were there. You will understand that in
my relations to Weimar no change whatever has, fortunately, taken
place; on the contrary, I may hope that I shall no longer be
obliged to pay for the boon of your society by my participation
in insufficient artistic doings (I am speaking of the opera). Be
assured that I am joyfully looking forward to the day when I may
set sail for Altenburg.

My position in Germany is still far from satisfactory. As you
know, I am neither amnestied nor has my sentence been remitted.
All I have obtained is the promise that the claim to extradition
will be abandoned whenever, for the purpose of performing my
works, I wish to enter a German territory, the government of
which has given its consent, and asked permission of the Saxon
Government. Even my six days' journey to the Rhine I could not
have extended to Weimar without previously complying with those
conditions, for otherwise I should have offended the Saxon
Government at the very outset. Our German potentates cannot enter
into direct communication with me, for I am still a political
outlaw, neither must I hope for important or sufficient measures
in my favour at any court, and the plans for the performances of
my last works have not been advanced much. This is all the more
evident, as the condition of our largest operatic theatres is
most disappointing. Of Berlin I could not think at all without
first contemplating the possibility of a complete revolution of
affairs, both as regards the theatre and the management. I was
not bold enough to approach the Princess of Prussia with any hope
of producing a profound impression in that sense. I was quite
satisfied with meeting in her the SPIRITUELLE, intellectual,
lively woman I had pictured to myself, and I limited myself to
acknowledging and thanking her for the uninterrupted sympathy she
had shown for my works without being in the least tempted to
communicate to her any plan or wish of mine.

It remains therefore a perfect mystery where my "Tristan" is to
see the light of the world. The birth would probably be most easy
if I were to trust the King of Hanover with the delivery. Niemann
declares that the King would engage any singer, male or female,
whom I should require for the model performance of my work as
long as that performance took place at Hanover. This might lead
to something; that King appears liberal and magnificent in his
passion for art, and nothing else will suit me. Let us hope that
my political situation will be no obstacle.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20

African Idyll
The Times’s Helene Cooper fled a warring Liberia as a child. In this memoir, she returns to confront the ghosts of her past -- and to find a lost sister.

True Grit
In a new story collection, Annie Proulx returns to disrupt the mythology of the Old West.

Bowling for Justices
In Christopher Buckley’s new novel, the fun begins when a popular TV judge is appointed to the Supreme Court.

Copyright (c) 2007. fullbooks.net. All rights reserved.